英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语泛读 » 正文

丹麦语新闻阅读之: 丹麦人才绿卡计划希望吸引更多优秀的创业者移民丹麦

时间:2014-04-13来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)


slå sig ned 坐下,安家,定居
netværk 资源
tiltrække 吸引力,引起注意力
rosende 赞美的,称赞的
udlægning 解释,说明

丹麦人才绿卡计划希望吸引更多优秀的创业者移民丹麦

Det skal være lettere for udenlandske iværksættere at få ophold i Danmark, hvis det står til regeringen.
I fremtiden skal udlændinge med den rigtige ide til en ny virksomhed have direkte adgang til at slå sig ned i Danmark.
Det mener regeringen, som med et nyt udspil vil have flere udenlandske iværksættere til landet.
Derfor foreslår regeringen nu, at udenlandske statsborgere skal kunne sende ansøgning med en forretningsplan til en ny virksomhed. Herefter vil et panel vurdere, om planen er seriøs og har potentiale. Har den det, så er der grønt lys til både at starte virksomheden og i første omgang en toårig opholdstilladelse i Danmark.
- Vi har i den grad brug for, at udlændinge starter egen virksomhed op i Danmark , siger De Radikales arbejdsmarkedsordfører Nadeem Farooq til DR Nyheder.
Positiv modtagelse i Dansk Industri
Udspillet bliver vel modtaget i Dansk Industri, DI, der længe har haft det højt på ønskesedlen. Her mener man, at de udenlandske iværksættere er et vigtigt parameter for at skabe øget vækst.
- De her internationale iværksættere kommer jo med noget markedskendskab, nogle sprogkundskaber, og netværk til udenlandske markeder, siger Claus Aastrup Seidelin, der er arbejdsmarkedskonsulent i DI.
I første omgang er det tænkt, at ordningen skal løbe over tre år. Regeringen vurderer selv, at det kan tiltrække omkring 50 iværksættere det første år. Selvom det måske ikke lyder af meget, så tror DI, det kan være med til at rykke noget.
- Man kan selvfølgelig diskutere volumen. Men det er klart, at hvis man får tiltrukket iværksætterne med de rigtig gode idéer, så kan det kaste mange arbejdspladser af sig, siger Claus Aastrup Seidelin.
Dansk Folkeparti: Det er et stort, sort hul
Udspillet får ikke mange rosende ord med på vejen fra Dansk Folkepartis udlændingeordfører, Martin Henriksen. Han henviser til, at de eksisterende green card-ordninger ikke har virket efter hensigten. Her har der været eksempler på højtuddannede, der har arbejdet til en løn helt ned til 16 kroner i timen.
- Hvis det her bliver gennemført, så vil det bare være et stort, sort hul. Der er brug for at stramme op på greencard-ordningen, så der er færre, der kommer ind på ordningen - ikke flere.
- Men jeg kunne forestille mig, der kommer en masse spændende og kreative ansøgninger til, at forskellige personer nu skal komme ind i Danmark, siger Martin Henriksen til DR Nyheder.
Den udlægning bliver dog afvist af Nadeem Farooq, der godt nok ikke kan afvise, der kan komme folk til landet, som ender med at arbejde til en sulteløn.
- Nej (det kan jeg ikke, red.), men vi taler altså om, at det er talenter. Det er folk, som skal have en forretningsplan, der lever op til de standarder, vi har i Danmark. Så der er ikke tale om, at man bare kan snyde sig ind i Danmark.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
栏目列表