英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语泛读 » 正文

丹麦语泛读之安徒生童话丹麦版: 野天鹅20

时间:2014-02-24来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,丹麦电影,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

»Hvordan er du kommet her, du dejlige barn!« sagde han. Elisa rystede på hovedet, hun turde jo ikke tale, det gjaldt hendes brødres frelse og liv; og hun skjulte sine hænder under forklædet, at kongen ikke skulle se, hvad hun måtte lide. 
»Følg med mig!« sagde han, »her må du ikke blive! Er du god, som du er smuk, da vil jeg klæde dig i silke og fløjl, sætte guldkronen på dit hoved, og du skal bo og bygge i mit rigeste slot!« - og så løftede han hende op på sin hest; hun græd, vred sine hænder, men kongen sagde: 
»Jeg vil kun din lykke! engang skal du takke mig derfor!« og så for han af sted mellem bjergene, og holdt hende foran på hesten, og jægerne jog bagefter. 
Da solen gik ned, lå den prægtige kongestad, med kirker og kupler foran, og kongen førte hende ind i slottet, hvor store vandspring plaskede i de høje marmorsale, hvor vægge og loft prangede med malerier, men hun havde ikke øjne derfor, hun græd og sørgede; godvillig lod hun kvinderne iføre hende kongelige klæder, flette perler i hendes hår, og trække fine handsker over de forbrændte fingre. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 丹麦电影 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
栏目列表