英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之在遥远的海极1

时间:2014-09-18来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

Et par store fartøjer var sendt højt op mod Nordpolen, for der at finde
landenes grænser mod havet og prøve, hvorvidt menneskene kunne
der trænge igennem. Allerede år og dage havde de mellem tåge og is
styret heroppe og prøvet stort besvær; nu var vinteren begyndt, solen
nede; mange, mange uger ville blive her en lang nat; alt rundt om var
et eneste stykke is; fast til det var hvert skib fortøjet, sneen lå højt, og
af sneen selv var bikubeformede huse rejste, nogle store, som vore
kæmpehøje, andre ikke større, end at de kunne rumme to eller fire
mænd; men mørkt var det ikke, nordlysene skinnede røde og blå, det
var et evigt, storartet fyrværkeri og sneen lyste, natten her var en lang
blussende dæmring; på den klareste tid kom skarer af de indfødte,
underlige at se i deres hårede skindklæder, og på deres slæder, som var
tømrede af isstykker; de bragte skind i store bunker og snehusene fik
derfra varme gulvtæpper; skind blev tæppe og dyne, som matroserne
redte sig til seng under snekuplen, mens det udenfor gnistrende frøs,
som vi ikke kender det ved vor strengeste vintertid.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
栏目列表