英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语泛读 » 正文

丹麦语泛读之新闻阅读:26岁的护士妮娜·帕姆成为美国本土传染导致的首例埃博拉患者

时间:2014-10-19来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语自学教程,丹麦语故事,丹麦语会话,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,免费学习丹麦语,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
26-årige Nina har Ebola
26岁的护士妮娜·帕姆成为美国本土传染导致的首例埃博拉患者
Den 26-årige amerikanske sygeplejerske Nina Pham er smittet med den dødbringende afrikanske virus Ebola. Hun er den første patient, som er blevet smittet på amerikansk grund.
美国本土传染导致的首例埃博拉患者身份13日得到确认来自得州沃斯堡的女护士、26岁的妮娜·帕姆(Nina Pham)曾与已经死亡的美国首位埃博拉病患邓肯有过“广泛接触”。



I sidste uge var Pham en del af det hold, der på Dallas Presbyterian Hospital i Texas passede og behandlede Ebola-patienten Thomas Eric Duncan.
邓肯已于10月8日不治身亡。帕姆10日出现低烧,后被隔离检查,12日被确诊为首例在美国感染上埃博拉病毒的患者。当局称,帕姆目前的境况处于“临床稳定”状态。
Den afrikansk-amerikanske mand led af sygdommen, da han vendte hjem fra et ophold hos sin familie i Liberia. Og trods intensiv behandling døde Thomas Eric Duncan af sygdommen i løbet af weekenden.
Officielt forklarer det amerikanske sundhedsvæsen CDC Nina Phams smitte som resultat af et 'brud på protokollen'. Men flere af sygeplejerskens overordnede fastholder nu, at hun bliver gjort til en syndebuk[scapegoat].
- Alle sikkerhedsregler blev overholdt, siger en unavngiven kilde således til CNN.com
Nina Pham ligger nu i isolation. Og hun hendes tilstand beskrives ifølge huffingtonpost.com som 'efter omstændighederne god'
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语自学教程 丹麦语故事 丹麦语会话 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 免费学习丹麦语 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表