英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语泛读 » 正文

丹麦语泛读之新闻:朝鲜升级核武器,声称人不犯我,我不犯人

时间:2016-05-09来源:互联网 
核心提示:丹麦语学习,丹麦语歌曲,丹麦语资料下载
(单词翻译:双击或拖选)
------Søndag sagde Nordkoreas leder, Kim Jong-un, at landets militær ikke vil gøre brug af nukleare atomsprænghoveder, medmindre andre atommagter skulle gå til angreb på det kommunistiske regime.

Nordkorea vil opruste sit lager af atomvåben 朝鲜升级核武器,声称人不犯我,我不犯人
Det er blevet besluttet på Arbejderpartiets kongres mandag, lyder det fra statslige medier.
Nordkorea vil opgradere sit arsenal af atomvåben både i "kvalitet og kvantitet".



Det er mandag lokal tid blevet vedtaget på Arbejderpartiets kongres i hovedstaden Pyongyang, rapporterer det statslige nyhedsbureau KCNA.

- Vi vil løbende vurdere den strategiske linje ved at skubbe på den økonomiske udvikling og opbygningen af en atomar styrke og styrke vores nukleare selvforsvar både i kvalitet og kvantitet så længe, at imperialister fortsat er en nuklear trussel, hedder det i en meddelelse ifølge Reuters.
Kongressen er partiets første i 36 år, og de seneste dage er netop spørgsmålet om atomvåben blevet diskuteret flittigt.

Søndag sagde Nordkoreas leder, Kim Jong-un, at landets militær ikke vil gøre brug af nukleare atomsprænghoveder, medmindre andre atommagter skulle gå til angreb på det kommunistiske regime.

- Som et ansvarligt atomvåbenbevæbnet land vil vores republik ikke anvende atomvåben, medmindre dets suverænitet angribes af aggressive, fjendtlige styrker med atomvåben, skal han have sagt ifølge KCNA.

En del udenlandske journalister er i Nordkorea for at dække Arbejderpartiets første kongres siden 1980. Men ifølge CNN har de ikke direkte adgang til selve plenarsalen, men må tage til takke med at få oplysninger fra de statsstyrede nordkoreanske medier.

I januar udførte Nordkorea sin fjerde atomprøvesprængning siden 2006 og har siden affyret ballistiske missiler i strid med FN-sanktioner og internationale advarsler.

Derfor kan løfterne om ikke at gøre brug af atomarsenalet muligvis klinge hult i ørerne på det internationale samfund.

Især stoler Sydkorea ikke meget på meldingerne fra nord. Landet er i øjeblikket i alarmberedskab i forventning om, at Nordkorea kunne finde på at foretage en femte atomprøvesprængning i forbindelse med kongressen.

De to lande er teknisk set stadig i krig, efter at deres konflikt fra 1950 til 1953 endte med en våbenhvile i stedet for en reel aftale.
顶一下
(3)
50%
踩一下
(3)
50%

热门TAG: 丹麦语学习,丹麦语歌曲,丹麦语资料下载


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表