英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语泛读 » 正文

丹麦语泛读之安徒生童话丹麦版: 小克劳斯和大克劳斯8

时间:2014-02-24来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

»Kan han også hekse fanden frem?« spurgte bonden, »ham gad jeg nok se, for nu er jeg lystig!« 
»Ja,« sagde lille Claus, »min troldmand kan alt, hvad jeg vil forlange. Ikke sandt du?« spurgte han og trådte på posen, så den knirkede. »Kan du høre, han siger jo? Men fanden ser så fæl ud, det er ikke 
værd at se ham!« 
»O, jeg er slet ikke bange! hvorledes kan han vel se ud?« 
»Ja, han vil vise sig ganske livagtig som en degn!« 
»Hu!« sagde bonden, »det var fælt! I må vide, at jeg kan ikke tåle at se degne; men det er nu det samme, jeg ved jo, det er fanden, så finder jeg mig vel bedre i det! Nu har jeg courage! men han må ikke komme mig for nær.« 
»Nu skal jeg spørge min troldmand!« sagde lille Claus, trådte på posen og holdt sit øre til. 
»Hvad siger han?« 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表