英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语泛读 » 正文

丹麦语泛读之安徒生童话丹麦版:教父的画册37

时间:2014-02-25来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
Vi tænker på tiden og striden dengang, og helten, der sprang fra det norske fjeld til Danmarks værn: Peter Tordenskjold. Fra det herlige hav, fra det svulmende hav tordner hans navn fra kyst til kyst: 
»Der slog et lyn igennem pudderstøvet, 
en torden gennem tidens hvisken lød; 
en skrædderdreng sprang ned fra skrædderbordet, 
fra Norges kyst løb ud en liden »snau«. 
Og vikingånden over Nordens hav 
fløj atter, ungdomskæk og stålomgjordet.«13 
Der kom en luftning fra Grønlands kyst, en duft som fra Bethlehemslandet; den meldte om evangeliets lys ved Hans Egede og hans hustru. 
Det halve blad her har derfor guldgrund; det andet halve, der tyder sorgen, er askegråt med sorte stænk, som fra ildens gnister, som fra sot og syge. 
I København raser pesten. Gaderne er tomme, dørene stængede, rundt om er tegnet med kridt et kors; derinde er soten, men hvor korset er sort er alle døde. 
I natten bæres ligene bort, uden klokkeklang; de tager på gaden de halvdøde med; rustvognene rumler, de er fyldte med lig. Men ud fra krostuen lyder fælt berusedes sang og vilde skrig. Ved drik ville de glemme den bitre nød; de ville glemme og ende - ende! Alt får jo en ende; her ender bladet med anden nød og prøvelsestid for København. 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
栏目列表