英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语泛读 » 正文

丹麦语泛读之新闻阅读:中国新晋百万富翁马云表示成为富翁很有压力

时间:2014-11-20来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语自学教程,丹麦语故事,丹麦语会话,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,免费学习丹麦语,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
Jack Ma er milliardær, men han var helst fri for titlen som Kinas rigeste mand

Man bliver ikke automatisk et lykkeligt menneske af mange penge. Det kan Kinas rigeste mand, Jack Ma, skrive under på.
I et interview med CNBC forklarer han, at han er trist og prædikatet som landets rigeste mand 'gør ondt'.
- I denne måned har jeg ikke været særlig glad - jeg synes, presset er for stort. Jeg prøver at være glad, for jeg ved, at er jeg ikke glad, så er mine kollegaer heller ikke glade, mine aktionærer er ikke glade og mine kunder er ikke glade, forklarer rigmanden, der er grundlægger og direktør for e-handelsplatformen Alibaba.
图片1
Forbes har vurderet ham god for 25 milliarder dollar, hvilket med længder gør ham til Kinas rigeste mand. Det er han ikke kommet sovende til, og selvom han erkender, at jobbet er stressende, så er det ikke hele problemet. Prædikatet som Kinas rigeste mand spiller også ind.
- Folk siger, 'Nuvel Jack, rige mennesker har det godt'. Og ja, det er godt, men ikke når man er den rigeste mand i Kina. Det er problematisk, for når man er den rigeste mand i verden, så omringes du af mennesker, der vil have penge. Når jeg går på gaden, så ser folk anderledes på mig. Jeg vil have, at folk ser entreprenøren, en fyr, der har det godt med sig selv, jeg vil have, at de ser mig, som jeg er, forklarer Jack Ma.
Med udsigten til en snarlig børsnotering af Alibaba, så skal Jack Ma formentligt vænne sig til endnu mere opmærksomhed omkring hans virksomhed, hans liv og hans formue, så der ligger ikke mindre stress forude.
Med det i baghovedet har Jack Ma en plan om, at en mere filantropisk tilgang til livet kunne gøre en forskel. Simpelthen finde måder at give nogle af de mange penge ud.
Han overvejer at nedsætte en fond, der har en forretningsmodel, der handler om at bruge penge. På en fornuftig måde, forstås. Nøjagtigt som andre rigmænd andre steder.
- Det kunne blive en konkurrence mellem mig og Bill Gates: Hvem kan bruge penge mest effektivt og dermed være mest filantropisk?
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语自学教程 丹麦语故事 丹麦语会话 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 免费学习丹麦语 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
栏目列表