英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语泛读 » 正文

丹麦语泛读之新闻:德国空客坠机前机长被锁舱外

时间:2015-03-31来源:互联网 
核心提示:丹麦语学习,丹麦语歌曲,丹麦语资料下载
(单词翻译:双击或拖选)
 Avis: Pilot låst ude af cockpit inden styrt
德国空客坠机前机长被锁舱外
Germanwings-pilot forsøgte at sparke døren til cockpit ind, men den anden pilot reagerede ikke, siger efterforsker.


En af piloterne på det Germanwings-fly, som tirsdag styrtede ned i det sydlige Frankrig med 150 personer om bord, havde forladt cockpittet, inden flyet begyndte at tabe højde.
图片2
Men piloten var ikke i stand til at komme tilbage ind i cockpittet, inden Airbus-flyet ramte en bjergvæg.
Det siger en af de personer, der efterforsker flystyrtet, til den amerikanske avis New York Times.
Banker og sparker på dør
- Piloten uden for banker svagt på døren, men der kommer ikke noget svar. Derefter slår han hårdere på døren, og der er intet svar. Der kommer aldrig et svar, siger kilden til avisen.
Informationerne stammer fra en af flyets sorte bokse, der optager data og kommunikation fra blandt andet cockpittet.
- Du kan høre, at han forsøger at sparke døren ind. Vi ved endnu ikke, hvorfor en af mændene gik ud. Men det ligger fast, at lige før flyvningen ender, er den anden pilot alene, og han åbner ikke døren, siger kilden.
Lydoptagelserne giver ingen forklaring på, hvad piloten i cockpittet foretager sig eller om han eventuelt har fået et ildebefindende.
Optagelserne indikerer heller ikke uoverensstemmelser mellem piloterne. Ved flyvningens begyndelse kan man høre piloterne tale professionelt og meget cool sammen, siger kilden.
Nye oplysninger udelukker tidligere teori
onsdag var en af de fremherskende teorier i flere medier, at et pludseligt fald i kabinetrykket kan have udløst katastrofen, hvis piloterne ikke havde nået af få deres iltmasker på og derfor havde mistet bevidstheden.
De nye oplysninger udelukker tilsyneladende den forklaring.
Flyet befandt sig over kysten ved Marseilles, da det pludseligt begyndte at miste højde. På intet tidspunkt under nedstigningen, der varede knap 10 minutter, var der kommunikation fra cockpittet til flyveledere eller tegn på en nødsituation.
Officielt er der endnu ikke kommet en forklaring på flyulykken, der skete i klart vejr tirsdag formiddag. Begge piloter på Airbus-flyet, der var på vej til Düsseldorf fra Barcelona, var erfarne med tusindvis af flytimer bag sig, har Germanwings oplyst.

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语学习,丹麦语歌曲,丹麦语资料下载


------分隔线----------------------------
栏目列表