I morgenstunden var kældervinduerne frosset til, de bar de dejligste isblomster, nogen snemand kunne forlange, men de skjulte kakkelov- nen. Ruderne ville ikke tø op, han kunne ikke se hende. Det knagede, det knasede, det var just et frostvejr, der måtte fornøje en snemand, men han var ikke fornøjet; han kunne og burde have følt sig så lykke- lig, men han var ikke lykkelig, han havde kakkelovns-længsel. 
»Det er en slem syge for en snemand,« sagde lænkehunden; »jeg har også lidt af den syge, men jeg har overstået den; væk! væk! - Nu får vi vejrskifte.« 
Og der blev vejrskifte, det slog om i tø. 
Tøvejret tog til, snemanden tog af. Han sagde ikke noget, han kla- gede ikke, og det er det rigtige tegn. En morgen styrtede han. Der stak noget ligesom et kosteskaft i vejret, hvor han havde stået, det havde drengene rejst ham om. 
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 对外汉语
对外汉语