英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语泛读 » 正文

丹麦语泛读之安徒生童话丹麦版:丑小鸭5

时间:2014-02-24来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
»De andre ællinger er nydelige!« sagde den gamle, »lad nu, som I var hjemme, og finder I et ålehoved, så kan I bringe mig det!« 
Og så var de som hjemme. 
Men den stakkels ælling, som sidst var kommet ud af ægget, og så så fæl ud, blev bidt, puffet og gjort nar af, og det både af ænderne og hønsene. »Han er for stor!« sagde de alle sammen, og den kalkunske hane, der var født med sporer og troede derfor, at han var kejser, pustede sig op som et fartøj for fulde sejl, gik lige ind på ham og så pludrede den og blev ganske rød i hovedet. Den stakkels ælling vidste hverken hvor den turde stå eller gå, den var så bedrøvet, fordi den så så styg ud og var til spot for hele andegården. 
Således gik det den første dag, og siden blev det værre og værre. Den stakkels ælling blev jaget af dem alle sammen, selv hans søskende var så onde imod ham, og de sagde altid: »Bare katten ville tage dig, dit fæle spektakel!« og moderen sagde: »Gid du bare var langt borte!« og ænderne bed ham, og hønsene huggede ham, og pigen, som skulle give dyrene æde, sparkede til ham med foden. 
Da løb og fløj han hen over hegnet; de små fugle i buskene for forskrækket i vejret: »Det er, fordi jeg er så styg,« tænkte ællingen og lukkede øjnene, men løb alligevel af sted! Så kom den ud i den store mose, hvor vildænderne boede. Her lå den hele natten, den var så træt og sorrigfuld. 
Om morgenen fløj vildænderne op, og de så på den nye kammerat. 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
栏目列表