英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 新闻阅读 » 正文

女学生死于骗局 Skolepige dør af hjerteanfald efter at have været offer for scam

时间:2016-08-30来源:互联网 
核心提示:Skolepige dør af hjerteanfald efter at have været offer for scam
(单词翻译:双击或拖选)
To skolepiger er på tragisk vis døde, efter at have mistet de penge, der var beregnet til deres studieafgifter, i en scam.

Begge studerende kom fra det nordlige Kinas Shandong-provins, og der var blot uger til de skulle starte på deres næste uddannelsesniveau, da de blev bedraget af en telecom scam, rapporterer  China News Service.

Xu Yuyu, en 18-årig pige, der var blevet optaget på Nanjing University of Posts and Telecommunications, blev kontaktet den 19. august og fik at vide, at hun kvalificerede sig til et stipendium, hvis hun leverede sine kontooplysninger.

Uheldigvis var telefonopkaldet et fupnummer, og Xus forældres opspaingskonto blev tømt for 9.000 yuan (1350 USD).

Den totalt knuste student, hvis familie havde sparet op i årevis til hendes videregående uddannelse, blev efter sigende overvældet af sorg og angst og besvimede på vej hjem fra politistationen.

Hun blev bragt til hospitalet af sine forældre, hvor hun døde af hjertestop tre dage senere.

Telefonsvindel er enormt udbredt i Kina, hvor tusinder er ansat, ofte forklædt som embedsmænd, til at bedrage borgere for millioner hvert år.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语学习 小语种学习 丹麦语新闻


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表