英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 新闻阅读 » 正文

Kina-ASEAN Expo sætter fokus på "handel på silkevejen" 丝绸贸易

时间:2016-09-18来源:互联网 
核心提示:Kina-ASEAN Expo sætter fokus på "handel på silkevejen"
(单词翻译:双击或拖选)
Handel og investeringer mellem Kina, ASEAN-medlemmer og andre lande langs Silkevejen var fokusset på den 13. Kina-ASEAN Expo, som begyndte i søndags.
 
Kina-ASEAN Expo, der blev afholdt i Nanning, hovedstaden i syd Kinas Guangxi Zhuang Autonome Region, var vært for mere end 2.500 virksomheder fra 29 forskellige lande og regioner.
 
Udover Kina og de 10 lande, der udgør ASEAN, var der også repræsentanter for erhvervslivet fra Indien, Pakistan, Sri Lanka og Kasakhstan i Nanning.
 
"Det er meget nyttigt at sælge dit produkt her. Og du kan repræsentere din markedsføring, og du kan fremme dine produkter i så mange andre lande, såsom ASEAN især, Vietnam og Cambodja. Der kommer så mange besøgende her, og de kan vurdere dit produkt".
 
Dette års expo har 5.800 stande, hvilket er en stigning på 1200 fra den sidste begivenhed.
 
Tredive forskellige fora bliver desuden også afholdt ved arrangementet, og de dækker områder som uddannelse, miljøbeskyttelse, kultur, transport og turisme.
 
Arrangementet i Nanning er den 13. udgave af messen, som er designet til at forsøge at fremme samarbejdet mellem virksomheder fra alle de involverede lande.
 
Et Kina-ASEAN forretnings- og investerings-topmøde blev også afholdt.
 
Kina er ASEANs største handelspartner, og ASEAN er blevet Kinas tredjestørste handelspartner siden 2010. Den gensidige handel rundede 472 milliarder USD sidste år.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语学习 小语种学习 丹麦语新闻


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表