英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 新闻阅读 » 正文

Vild kæmpepanda reddet fra vandet ved vandkraftværk

时间:2016-11-04来源:互联网 
核心提示:Vild kæmpepanda reddet fra vandet ved vandkraftværk
(单词翻译:双击或拖选)
En vild kæmpepanda, ved navn Gun Gun, måtte reddes den 1. november, efter bamsen faldt i vandet ved et vandkraftværk.

Den fire-årige hun-panda blev først set kæmpe i vandet af personale fra Wolong Nature Reserve, som øjeblikkeligt ringede til redningstjenesten, rapporterede 163 News.

Det menes, at hun havde forsøgt at svømme over en flod, men blev trukket mod kraftværket af strømmen.

Gun Gun klyngede sig efter sigende til et nærliggende hegn i tre timer, før hun faldt tilbage i vandet efter gentagne mislykkede forsøg på at redde hende.

Da mørket krøb indover landskabet, og pandaen blev stadig mere ustabil, tog politiet beslutningen om at skyde hende med en bedøvelsespistol, inden de trak  hende i sikkerhed.

Da natten nærmede sig og pandaens humør blev ustabilt, besluttede betjentene at berolige hende og trak hende ud af vandet med succes.

På trods af en indledende frygt for hendes tilstand, blev Gun Gun vurderet af Wolong Nature Reserves personale og sat fri i naturen samme nat.

Hændelsen var den anden højt profilerede dyre-redning i Kina i sidste måned. Den 12. oktober krævede tre vilde asiatiske elefanter hjælp fra helikoptere og gravere, da de blev reddet fra et reservoir i Yunnan-provinsen.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: chinese reading extensive reading


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表