英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 新闻阅读 » 正文

Hvad mener den kinesiske offentlighed om Singles' Day?

时间:2016-11-21来源:互联网 
核心提示:Hvad mener den kinesiske offentlighed om Singles' Day?
(单词翻译:双击或拖选)
Singles' Day i Kina (11. november) begyndte som noget af en modgift til Valentinsdag. En dag for enlige, en chance til at fejre de enlige, eller "Guanggun" ("n?gne pind") p? kinesisk - symboliseret ved de fire et-taller i datoen 11.11.
 
Men i 2009 valgte e-handel giganten Alibaba dagen, som er nem at huske, til at fremme et massivt online salg. Selskabets oms?tning endte med at overstige alle forventninger.

Lige siden har Alibaba og dets konkurrenter, Jing Dong og Kaola, nedsat deres priser d. 11, november og h?stet resultaterne.
 
Alibaba intensiverer festlighederne i ?r, med NBA legenden Kobe Bryant, FIFA World Cup vinderen Thomas Muller og popstjernen Katy Perry, som alle er hyret til at dukke op under festlighederne.

Som dagen n?rmer sig, ?nskede vi at finde ud af, hvad den gennemsnitlige kinesiske borger mener om Singles' Dag og deres reaktion p?, at begivenheden bliver gjort til en national shopping festival.
 
"Kun for sjov"

Generelt mener vores interviewpersoner, at dagen ikke b?r tages for alvorligt: g? lidt p? indk?b, enten online eller offline, fork?l dig selv med en middag til halv pris, du har lyst til, sammen med venner.
 
"Singles' Day er en ferie i Guanggun. Det er faktisk meget interessant og giver en perfekt mulighed for bare at slappe af og have det sjovt. Jeg plejede at fejre det med at spille videospil, shoppe og gode middage".
- Lu Xi (M), 27, forretningsudvikling, Chongqing Kommune
 
"Det bidrager en smule, n?r nogen fors?ger at finde sin sande k?rlighed, men ikke tager det s? alvorligt, det er bare en dag, hvor du kan f?le dig fri og shoppe lidt. Men  sommetider kan du f?le dig ensom som single, is?r p? de koldere ?rstider".
- Tian Yue (M), 24, redakt?r-praktikant, Gansu-provinsen

"Det mest imponerende ved Singles' Day er shopping-feberen, som tilsyneladende b?r tages let. P? den dag plejede enlige at m?des, og de ville have chancen for at snakke og komme til at l?re hinanden at kende. De kunne muligvis blive venner med hinanden. Nogle af dem kunne endda forelske sig".
- Fang Qiao (M), 67, universitetsprofessor, Beijing

"At v?re single er blevet til udelukkende dit valg og dit liv. Folk omkring dig har alt for travlt med at passe sig selv. Selvom Singles' Day ikke rigtig er nogen hj?lp for enlige, s? gavner det dem, der er rige og enlige (i form af shopping)".
- Li Wanwan (F), 31, marketing specialist, Hangzhou

 
"P?mindelse om at jeg er single"

For nogle enlige repr?senterer Singles' Day dog noget lidt m?rkere. F?rst var dagen udelukkende beregnet som en dag enlige kunne fejre, men nu er dagen blevet til en utrolig popul?r dag blandt par.
 
"Arrangementet er lidt patetisk. Det er helt okay. Men mine for?ldre opfordrer mig stadig  til at finde min "Mr. Right". Nogle par v?lger endda denne lejlighed til at fejre deres nye status "som ikke l?ngere singler", hvilket for mig er ligesom at gnide salt i s?ret".
- Li Jing (F), 29, kontorassistent, Shandong-provinsen
 
"Singles' Day er skabt for k?rester, shopping-piger og butikker. Det minder ogs? travle enlige om, at de stadig er single, og at de b?r g? ud og finde en partner. At v?re single betyder, at du stadig har en hel verden af ??m?nd, hvorfra du kan v?lge. Men det, der er skidt, er, at jeg har ventet alt for l?nge, ??og jeg er ikke sikker p?, om min "Mr. Right" dukker op, inden jeg d?r".
- Tong Tianyu (F), 25, akademiker, Hebei
 
"I dag kan enlige leve bedre p? deres egne m?der og ikke bryde sig om, hvad andre folk siger om det. Men det minder stadig enlige omf?dte, at de stadigv?k er single".
- Zhang Linhui (M), 32, bankassistent, Beijing
 
"Det er en festival skabt af det offentlige. Jeg tror ikke, den generelle opfattelse har ?ndret sig meget for enlige, men datoen kan opfordre ham / hende til at finde en  k?reste".
- Yan Yujun (F), 23, Graduate, Guangdong-provinsen
 
Uanset hvad de f?lelser i forbindelse med dagen, eller deres status som enten singler eller par, s? viste sidste ?rs salgstal (14.6 mia USD p? én dag), at de fleste kinesere i det mindste deler en f?lles k?rlighed til gode tilbud.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: 丹麦语学习 小语种学习 丹麦语新闻


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表