英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 新闻阅读 » 正文

Digitale 'røde kuverter' - topsjovt eller træls?

时间:2017-02-16来源:互联网 
核心提示:Digitale 'røde kuverter' - topsjovt eller træls?
(单词翻译:双击或拖选)
Den traditionelle kinesiske pengegave, som plejer at komme i en rød konvolut ved kinesisk nytårstid, vil i mange tilfælde komme på mobilen i år.

Over tre fjerdedele af de adspurgte i en undersøgelse, foretaget af United Overseas Bank, fortæller, at årets røde konvolutter – hongbao – vil blive sendt digitalt via en mobilapp.

De røde konvolutter med penge i gives traditionelt til børn ved festligheder som det kinesiske nytår. Det nye Hanen-år begynder ifølge den kinesiske månekalender den 28. januar, 2017.

Populære kinesiske apps som Tencents QQ og Alipay, gør det lidt sjovere at give og modtage digitale hongbaos. Her kan man nemlig række ud efter konvolutten, ligesom når man skal fange pokemons i Pokemon Go-spillet.

Det er dog ikke alle, der bliver lige glade for en digital rød kuvert. 21 procent af de adspurgte i en undersøgelse foretaget af finansieringsplatformen Rong360, har oplevet konflikter med venner og familier på grund af digitale røde konvolutter.

Næsten ligeså mange fortalte, at de synes, at det lægger en dæmper på nytårsfejringen, at folk render rundt med mobilen i hånden og rækker ud efter virtuelle røde kuverter.

Over 29 procent af de adspurgte sagde, at de vil ignorere røde konvolutter der kommer i digital form.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语新闻 丹麦语学习


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表