英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 新闻阅读 » 正文

Samuelsen sælger danske varer og rejser til kineserne

时间:2017-04-20来源:互联网 
核心提示:Samuelsen sælger danske varer og rejser til kineserne
(单词翻译:双击或拖选)
På sin igangværende rejse i Kina gør udenrigsminister Anders Samuelsen (LA) hvad han kan for at sælge Danmark og danske varer til kineserne.

Søndag underskrev han en aftale med et af verdens førende firmaer inden for internethandel, kinesiske Alibaba Group. Ifølge virksomheden selv, er der årligt 440 millioner aktive købere på deres e-handelsplatforme.

I en ny ”dansk pavillon” på Alibabas kinesiske side for importerede varer, Tmall Global, går 21 brands, blandt andet ECCO, Bang & Olufsen og Vero Moda, sammen om at promovere deres danske produkter.

Ifølge en pressemeddelelse fra Alibaba, er konceptet med landepavilloner udviklet, så kinesiske forbrugere kan lære et land og dets produkter bedre at kende.

”Kina er et lovende, men også udfordrende, marked for mange danske virksomheder,” forklarede udenrigsminister Anders Samuelsen.

”Mere og mere handel sker online – især i Kina. Det er derfor vigtigt at det danske udenrigsministerium kan støtte danske virksomheder til at få succes netop her. Jeg tror, at oprettelsen af en officiel dansk pavillon på Tmall Global er et vigtigt skridt i den rigtige retning,” slog han fast.

Åbningen af den danske online-pavillon blev søndag fejret i Alibabas hovedkvarter i Hangzhou i Zhejiangprovinsen i Østkina. Anders Samuelsen havde selskab af Joseph Tsai, viceformand for Alibaba Group. De danske firmaer viste deres varer frem og hele arrangementet blev livestreamet, så potentielle kinesiske kunder kunne lære de danske producenter og deres varer at kende. Inden der var gået to timer, havde 100.000 kinesere klikket sig ind på den nye danske portal, skriver Børsen (betalingsmur).

Både Danmark og Alibaba Group lovede desuden at styrke den fælles kamp mod kopivarer.

Også Alibabas rejseside, Fliggy, har fået en dansk pavillon, hvor den danske ambassade og VisitDenmark tilbyder rejsetips til kinesere, der overvejer at tage til Danmark. Flyselskabet SAS vil også åbne en butik på Fliggy.

2017 er udnævnt til dansk-kinesiske turismeår, og Danmark gør derfor en ekstra stor indsats for at promovere vores lille land som rejsedestination for kinesiske turister.

”Dansk design, kunst og livstil beundres over hele verden for at være sofistikeret og minimalistisk,” lød de rosende ord fra Tsai, som ikke er i tvivl om, at kineserne i stigende grad vil være interesserede i at rejse til Danmark og købe danske produkter.

Mere end 50.000 jobs i Danmark afhænger, ifølge Udenrigsministeret, direkte af eksporten til Kina. Danmarks samhandel med Kina var i 2015 på 120 milliarder kroner.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语新闻 丹麦语学习


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表