Shanghai Disneyland har haft 11 millioner besøgende siden forlystelsesparken åbnede den 16. juni 2016.
Omkring halvdelen af de besøgende kommer rejsende til fra andre steder end Shanghai, fortæller parkens administrerende direktør, Philippe Gas, ifølge China News Service (på kinesisk).
Gas regner med, at Shanghai Disneyland vil blive den første store forlystelsespark, der vil få det til at løbe rundt i løbet af det første år.
Netop Shanghai Disneylands popularitet er en af hovedårsagerne til, at hele Walt Disney Company har oplevet stor vækst på det seneste, lyder det fra administrerende direktør i moderselskabet, Bob Iger.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
对外汉语