英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之瓶颈4

时间:2014-09-18来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
Alle flaskerne blev snart pakket ind, og vor flaske med; da tænkte
den ikke på at ende som flaskehals, tjenende sig op til fugleglas, der
altid er en hæderlig tilværelse, så er man dog noget! Den så først igen
dagslyset, da den med de andre kammerater blev pakket ud i vin-
handlerens kælder og første gang blev skyllet; det var en løjerlig for-
nemmelse. Den lå nu tom og propløs, følte sig så underlig flov, den
savnede noget, men vidste ikke selv, hvad den savnede. Nu blev den
fyldt med en god, herlig vin, den fik prop og blev lakket, der blev
klistret udenpå: »Prima sort«, det var ligesom den havde fået første
eksamenskarakter, men vinen var også god, og flasken var god; er man
ung, er man lyriker! Det sang og klang i den om hvad den slet ikke
kendte; de grønne, solbelyste bjerge, hvor vinen gror, hvor de muntre
piger og lystige svende synger og kysses; jo, det var dejligt at leve! Om
alt det sang og klang det inde i flasken ligesom inde i de unge poeter,
der tit heller ikke kender noget til det.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表