英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之瓶颈23

时间:2014-09-18来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
»Den kunne godt bruges til fugleglas!« sagde kældermanden, men
han havde selv hverken fugl eller bur og det var for meget at anskaffe
sig disse, fordi han nu havde flaskehalsen, der kunne bruges som glas;
den gamle jomfru på kvisten kunne have brug for den, og så kom
flasken derop, fik en prop i sig, og hvad der før vendte op, kom nu ned,
således som det tit sker ved forandringer, fik friskt vand og blev hængt
foran buret til den lille fugl, der sang, så det klang efter.
»Ja, du kan sagtens synge!« var det, flaskehalsen sagde; og den var
jo mærkelig, den havde været i ballonen. - Mere vidste man ikke af
dens historie. Nu hang den som fugleglas, kunne høre folk rumle og
tumle nede på gaden, høre den gamle piges tale inde i kamret: der var
just besøg, en jævnaldrende veninde, de talte sammen - ikke om fla-
skehalsen, men om myrtetræet ved vinduet.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表