英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之老房子14

时间:2014-04-26来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
Og den unge kone tørrede soldaten, først med et grønt blad og så med sit fine lommetørklæde, det havde sådan en dejlig lugt! Og det var for tinsoldaten, ligesom om den vågnede op af en dvale.
»Lad mig se ham!« sagde den unge mand, lo og rystede så på hovedet. »Ja ham kan det nu ikke være, men han husker mig på en historie med en tinsoldat, jeg havde, da jeg var en lille dreng!« Og så fortalte han sin kone om det gamle hus, og den gamle mand, og om tinsoldaten, han sendte over til ham, fordi han var så skrækkelig ene, og han fortalte det så akkurat, som det virkelig havde været, så at den unge kone fik tårer i øjnene over det gamle hus og den gamle mand.
»Det kan dog være at det er den samme tinsoldat!« sagde hun. »Jeg vil gemme den og huske på alt hvad du har fortalt mig; men den gamle mands grav må du vise mig!«
»Ja den ved jeg ikke,« sagde han. »Og ingen ved den! Alle hans venner var døde. Ingen passede den og jeg var jo en lille dreng!«
»Hvor han må have været skrækkelig ene!« sagde hun.
»Skrækkelig ene!« sagde tinsoldaten. »Men dejligt er det, ikke at blive glemt.«
»Dejligt!« råbte noget tæt ved, men ingen uden tinsoldaten så, at det var en lap af det svinelædersbetræk; det var uden al forgyldning, det så ud, som våd jord, men en mening havde det og den sagde det:
  »Forgyldning forgår,
  men svinelæder består!«
Dog det troede tinsoldaten ikke.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表