英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦安徒生童话之打火匣1

时间:2014-06-28来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
Der kom en soldat marcherende henad landevejen: en, to! en to! han
havde sit tornyster på ryggen og en sabel ved siden, for han havde
været i krigen, og nu skulle han hjem. Så mødte han en gammel heks
på landevejen; hun var så ækel, hendes underlæbe hang hende lige ned
på brystet. Hun sagde: »God aften, soldat! hvor du har en pæn sabel
og et stort tornyster, du er en rigtig soldat! nu skal du få så mange
penge, du vil eje!«
»Tak skal du have, din gamle heks!« sagde soldaten.
»Kan du se det store træ?« sagde heksen, og pegede på det træ, der
stod ved siden af dem. »Det er ganske hult indeni! Der skal du krybe
op i toppen, så ser du et hul, som du kan lade dig glide igennem og
komme dybt i træet! Jeg skal binde dig en strikke om livet, for at jeg
kan hejse dig op igen, når du råber på mig!«
»Hvad skal jeg så nede i træet?« spurgte soldaten.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表