英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之柳树下的梦5

时间:2014-08-30来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语自学教程,丹麦语故事,丹麦语会话,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,免费学习丹麦语,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
 »Og det er historien og her er de begge to!« sagde kagehandleren.
»De er mærkelige ved deres levnedsløb og den stumme kærlighed, der
aldrig fører til noget. Se der har I dem!« og så gav han Johanne mand-
folket, som var hel, og Knud fik den knækkede jomfru: men de var så
betaget af historien, at de ikke nænnede at spise kærestefolkene.
Næste dag gik de med dem ind på Køge kirkegård, hvor kirkemuren
er overgroet med det dejligste vedbendgrønt, der vinter og sommer
hænger som et rigt tæppe over muren; og de stillede honningkagerne
op i det grønne i solskinnet og fortalte for en flok andre børn historien
om den stumme kærlighed, som ikke duede til noget, det vil sige
kærligheden, for historien var yndig, det fandt de alle sammen, og da
de så hen på honningparret, ja, så var der en stor dreng, der - og det
var af ondskab - havde spist den knækkede jomfru, børnene græd
derover, og siden, - og det var vistnok for at det stakkels mandfolk ikke
skulle være ene i verden, - så spiste de ham med, men aldrig glemte de
historien.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语自学教程 丹麦语故事 丹麦语会话 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 免费学习丹麦语 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表