英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之钱猪5

时间:2014-09-18来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
Det var en sand nydelse, så at man opgav tevandet og blev ved
forstandsøvelsen, det kaldte man at lege mennesker, og der var ingen
ondskab deri, for de legede kun - og hver tænkte på sig og på hvad
pengegrisen tænkte, og pengegrisen tænkte længst, han tænkte jo på
testamente og begravelse - og når kom det i stand - altid før man
venter det. — Knak! Der lå han fra skabet - lå på gulvet, i stumper og
stykker, mens skillingerne dansede og sprang; de mindste snurrede, de
store trillede, især den ene sølvdaler, han ville ordentlig ud i verden.
Og det kom han og det kom de alle sammen, og skårene af penge-
grisen kom i bøtten, men på skabet selv stod igen næste dag en ny
pengegris af lertøj, der var endnu ikke en skilling i den, derfor kunne
den heller ikke rasle, deri lignede han den anden, det var altid en
begyndelse - og med den vil vi ende!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表