英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之瓶颈14

时间:2014-09-18来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
Flasken blev taget op og betragtet; sedlen inde i den blev set, taget
ud, vendt og drejet, men de forstod ikke, hvad der var skrevet der; de
begreb nok, at flasken var kastet over bord, og at der stod noget om
det på papiret, men hvad stod der, det var mærkeligheden, - og sedlen
blev puttet i flasken igen, og denne stillet op i et stort skab, i en stor
stue, i et stort hus.
Hver gang fremmede kom, blev sedlen taget frem, vendt og drejet, så at
skriften, der kun var med blyant, blev mer' og mer' ulæselig; til sidst kunne
ingen mere se, at det var bogstaver. Og flasken stod endnu et år i skabet,
kom så på loftet og blev skjult af støv og spindelvæv; da tænkte den på
bedre dage, da den skænkede rød vin i den friske skov, og da den gyngede
på bølgerne og havde en hemmelighed at bære, et brev, et afskedssuk.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表