英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之沼泽王的女儿30

时间:2014-09-30来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

»Men hvor vokser sundhedsblomsten for ham?« derom
havde de spurgt alle sammen, spurgt i lærde skrifter, i blinkende stjer-
ner, i vejr og vind, spurgt ad alle de omveje, der var at finde, og til sidst
havde de lærde og vise, som sagt, fået det ud: »Kærlighed føder liv,
livet til faderen,« og der sagde de mere end de selv forstod; de gentog
og skrev da op som recept: »Kærlighed føder liv,« men hvorledes hele
den ting efter recepten skulle laves sammen, ja derved stod man. Til
sidst blev de enige derom, hjælpen måtte komme ved prinsessen, hun,
der med hele sin sjæl og sit hjerte holdt af denne fader. xMan fandt
endelig også på, hvorledes det kunne bringes i stand, ja det var nu
mere end år og dag siden, hun skulle om natten, når nyet, der tændtes,
igen var nede, begive sig ud til marmorsfinksen ved ørkenen, kaste
sandet bort fra døren i fodstykket, og der gå gennem den lange gang,
som førte ind midt i en af de store pyramider, hvor en af oldtids
mægtige konger, omgivet af pragt og herlighed, lå i mumiehylster; her
skulle hun hælde sit hoved til den døde, og da ville åbenbares hende,
hvor liv og frelse for hendes fader var at vinde.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表