英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之真可爱14

时间:2014-10-19来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语自学教程,丹麦语故事,丹麦语会话,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,免费学习丹麦语,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
Fommens trolddom havde dåret ham, han havde set på foderalet og
ikke på hvad der stak i foderalet, og det er uheld, meget uheld i ægte-
standen; går foderalet op i limningerne og glimmerguldet falder af, så
fortryder man handelen. I stort selskab er det højst ubehageligt at
mærke, at man har mistet begge sine seleknapper og vide, at man ikke
kan stole på sit spænde, for man har intet spænde, men endnu værre er
det i stort selskab at fornemme, at kone og svigermama taler dumt og
da, ikke at kunne stole på selv at få et vittigt indfald der bortvejrer
dumheden.
Så tit sad det unge ægtepar hånd i hånd, og han talte og hun dryp-
pede et ord, samme melodi, samme to, tre klokketoner. Det var en
åndsluftning, når Sophie, en af veninderne, kom.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语自学教程 丹麦语故事 丹麦语会话 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 免费学习丹麦语 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表