英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦安徒生童话之小意达的花儿7

时间:2014-06-28来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

»Det var morsomt!« sagde den lille Ida og lo.
»Er det at bilde barnet sådan noget ind!« sagde den kedelige kan-
celliråd, der var kommet i visit og sad i sofaen; han kunne slet ikke lide
studenten og gnavede alletider, når han så ham klippe de løjerlige,
morsomme billeder: Snart en mand, der hang i en galge og holdt et
hjerte i hånden, for han var en hjertetyv, snart en gammel heks, der red
på en kost og havde sin mand på næsen; det kunne kancelliråden ikke
lide, og så sagde han, ligesom nu: »Er det noget at bilde barnet ind!
det er den dumme fantasi!«

Men den lille Ida syntes dog, det var så morsomt, hvad studenten
fortalte om hendes blomster, og hun tænkte så meget derpå. Blom-
sterne hang med hovedet, fordi de var trætte af at danse hele natten,
de var bestemt syge. Så gik hun med dem hen til alt sit andet legetøj,
der stod på et pænt lille bord, og hele skuffen var fuld af stads. I
dukkesengen lå hendes dukke, Sofie, og sov, men den lille Ida sagde til
hende: »Du må virkelig stå op, Sofie, og tage til takke med at ligge i
skuffen i nat, de stakkels blomster er syge, og så må de ligge i din seng,
måske de da bliver raske!« og så tog hun dukken op, men den så så
tvær ud og sagde ikke et eneste ord, for den var vred, fordi den ikke
måtte beholde sin seng.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
栏目列表