英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之野天鹅4

时间:2014-07-28来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
Den stakkels lille Elisa stod i bondens stue og legede med et grønt
blad, andet legetøj havde hun ikke; og hun stak et hul i bladet, kiggede
derigennem op på solen, og da var det ligesom om hun så sine brødres
klare øjne, og hver gang de varme solstråler skinnede på hendes kind,
tænkte hun på alle deres kys.
Den ene dag gik ligesom den anden. Blæste vinden gennem de store
rosenhække uden for huset, da hviskede den til roserne: »Hvem kan
være smukkere end I?« Men roserne rystede med hovedet og sagde:
»Det er Elisa!« Og sad den gamle kone om søndagen i døren og læste
i sin salmebog, da vendte vinden bladene, og sagde til bogen: »Hvem
kan være frommere end du?« - »Det er Elisa!« sagde salmebogen, og
det var den rene sandhed, hvad roserne og salmebogen sagde.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
栏目列表