英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之老路灯11

时间:2014-08-17来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

Og de gamle folk sad alt ved aftensmaden og kastede milde
øjne hen til den gamle lygte, som de gerne havde givet plads ved
bordet med. Det var jo rigtignok i en kælder de boede, to alen nede i
jorden; man måtte gennem en brolagt forstue for at komme ind i
stuen, men lunt var her, for der var klædeslister for døren; rent og net
så her ud; gardiner om sengestedet og over de små vinduer, hvor der
oppe på karmen stod to underlige urtepotter; matros Christian havde
bragt dem hjem fra Ostindien eller Vestindien, det var af lertøj to
elefanter, hvis ryg manglede, men i dennes sted blomstrede der ud af
jorden, som var lagt deri, i den ene den dejligste purløg, det var de
gamle folks køkkenhave, og i den anden en stor blomstrende gera-
nium, det var deres blomsterhave.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表