英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之身影1

时间:2014-08-17来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

I de hede lande, der kan rigtignok solen brænde! Folk bliver ganske
mahognibrune; ja i de allerhedeste lande brændes de til negre, men
det var nu kun til de hede lande en lærd mand var kommet fra de
kolde; der troede han nu at han kunne løbe om, ligesom derhjemme,
jo det blev han snart vænnet fra. Han og alle fornuftige folk måtte
blive inde, vinduesskodder og døre blev lukket den hele dag; det så ud
som hele huset sov eller der var ingen hjemme. Den smalle gade med
de høje huse, hvor han boede, var nu også bygget således, at solskinnet
fra morgen til aften måtte ligge der, det var virkelig ikke til at holde
ud! - Den lærde mand fra de kolde lande, det var en ung mand, en klog
mand, han syntes, han sad i en gloende ovn; det tog på ham, han blev
ganske mager, selv hans skygge krøb ind, den blev meget mindre end
hjemme, solen tog også på den. - De levede først op om aftenen, når
solen var nede.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表