英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之身影3

时间:2014-08-17来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
De har klokker
på; der blev lig begravet med salmesang, gadedrengene skød med trold-
kællinger, og kirkeklokkerne ringede, jo der var rigtignok levende nede
på gaden. Kun i det ene hus, som lå lige overfor hvor den fremmede
lærde mand boede, var der ganske stille; og dog boede der nogen, for
der stod på altanen blomster, de groede så dejligt i den solhede, og det
kunne de ikke, uden at de blev vandet, og nogen måtte jo vande dem;
folk måtte der være. Døren derovre kom også op ud på aftenen, men der
var mørkt derinde, i det mindste i det forreste værelse, dybere indefra
lød musik. Den fremmede lærde mand syntes, den var ganske mageløs,
men det kunne nu også gerne være, at han kun bildte sig det ind, for han
fandt alting mageløst derude i de varme lande, når der kun ingen sol
havde været. Den fremmedes vært sagde, at han ikke vidste, hvem der
havde lejet genboens hus, man så jo ingen folk og hvad musikken angik,
syntes han, at den var gruelig kedelig. »Det er ligesom om én sad og
øvede sig på et stykke, han ikke kan komme ud af, altid det samme
stykke. 'Jeg får det dog ud!' siger han nok, men han får det dog ikke ud
hvor længe han spiller.«
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表