英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之好心境8

时间:2014-08-30来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语自学教程,丹麦语故事,丹麦语会话,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,免费学习丹麦语,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
 Jeg kan nu tænke, at han ikke engang har ro i sin grav for det
gode indfald, thi sæt, at det var et indfald, der måtte siges til frokost,
når det skulle gøre virkning, og at han som død kun kan, efter almin-
delig mening, komme frem ved midnat, så passer ikke indfaldet til
tiden, ingen ler og han kan gå i graven igen med sit gode indfald. Det
er en sørgelig grav.
Her hviler en meget gerrig madame; mens hun levede, stod hun op
om natten og mjavede, for at naboerne skulle tro at hun holdt kat; så
gerrig var hun!
Her hviler en frøken af god familie! Altid i selskab skulle hun lade
sin sangstemme høre, og så sang hun med: »Mi manca la voce!« Det var
den eneste sandhed i hendes liv!

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语自学教程 丹麦语故事 丹麦语会话 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 免费学习丹麦语 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表