英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之柳树下的梦1

时间:2014-08-30来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语自学教程,丹麦语故事,丹麦语会话,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,免费学习丹麦语,丹麦语资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)
 Egnen er meget nøgen nede ved Køge; byen ligger jo rigtignok ved
stranden, og det er altid kønt, men der kunne dog være kønnere, end
der er: rundt om flad mark, og langt er der til skoven; men når man er
rigtig hjemme et sted, så finder man dog noget kønt, noget, man på
det dejligste sted i verden siden kan længes efter! Og det må vi også
sige, at i udkanten af Køge, hvor et par små fattige haver strækker sig
ned til den lille å, som løber ud i stranden, kunne der være ganske
yndigt ved sommertid, og det fandt især de to små nabobørn, Knud og
Johanne, som legede her og krøb under stikkelsbærbuskene ind til
hinanden. I den ene have stod en hyld, i den anden et gammelt piletræ,
og under det især legede de børn så gerne, og dertil havde de lov, skønt
træet stod lige tæt ved åen, hvor de let kunne falde i vandet, men
Vorherre har øje på de små, ellers så det slemt ud; de var også meget
forsigtige, ja, drengen var en sådan kujon for vandet, at det var ikke
muligt ved sommertid at få ham ud i stranden, hvor dog de andre børn
så gerne ville gå at pjaske; han blev skammet ud for det, og det måtte
Egnen er meget nøgen nede ved Køge; byen ligger jo rigtignok ved
stranden, og det er altid kønt, men der kunne dog være kønnere, end
der er: rundt om flad mark, og langt er der til skoven; men når man er
rigtig hjemme et sted, så finder man dog noget kønt, noget, man på
det dejligste sted i verden siden kan længes efter! Og det må vi også
sige, at i udkanten af Køge, hvor et par små fattige haver strækker sig
ned til den lille å, som løber ud i stranden, kunne der være ganske
yndigt ved sommertid, og det fandt især de to små nabobørn, Knud og
Johanne, som legede her og krøb under stikkelsbærbuskene ind til
hinanden. I den ene have stod en hyld, i den anden et gammelt piletræ,
og under det især legede de børn så gerne, og dertil havde de lov, skønt
træet stod lige tæt ved åen, hvor de let kunne falde i vandet, men
Vorherre har øje på de små, ellers så det slemt ud; de var også meget
forsigtige, ja, drengen var en sådan kujon for vandet, at det var ikke
muligt ved sommertid at få ham ud i stranden, hvor dog de andre børn
så gerne ville gå at pjaske; han blev skammet ud for det, og det måtte


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语自学教程 丹麦语故事 丹麦语会话 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 免费学习丹麦语 丹麦语资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表