英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之柳树下的梦37

时间:2014-09-15来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

Og lige foran dem stod to underlige skikkelser, men de så meget
mere menneskelige ud end i barndomstiden, de havde også forandret
sig; det var de to honningkager, mandfolket og fruentimmeret; de
vendte retten til og så godt ud.
»Tak!« sagde de begge to til Knud: »Du har løst vor tunge! Du har
lært os, at man skal frejdigt udtale sin tanke, ellers kommer der ikke
noget ud af det! Og nu er der kommet noget ud af det! - Vi er forlo-
vede!«
Og så gik de hånd i hånd gennem Køge gader, og de så meget
anstændigt ud på vrangen, der var ikke noget at sige på dem! Og de gik
lige hen mod Køge kirke, og Knud og Johanne fulgte efter; de gik også
hånd i hånd; og kirken stod som før med røde mure og dejligt ved-
bendgrønt, og kirkens store dør åbnede sig til begge sider og orgelet
bruste og mandfolket og fruentimmeret gik begge op ad kirkegangen:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表