英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之老橡树的最后一梦5

时间:2014-09-30来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

Og egetræet stod afklædt alt sit løv for at gå til ro hele den lange
vinter og i den at drømme mangen drøm, altid noget, oplevet, ligesom
i menneskenes drømme.
Det havde også engang været lille, ja et agern havde været dets
vugge; efter menneskeregning levede det nu i et fjerde århundrede;
det var det største og ypperste træ i skoven, med sin krone ragede det
højt over alle de andre træer og blev set langt ude fra søen, var skibs-
mærke; det tænkte slet ikke på, hvor mange øjne der søgte det. Højt
oppe i dets grønne krone byggede skovduerne, og gøgen kukkede der,
og i efteråret, når bladede så ud som hamrede kobberplader, kom
trækfuglene og hvilede der, før de fløj hen over søen; men nu var det
vinter, træet stod bladløst, man kunne ret se, hvor bugtede og krogede
grenene strakte sig: krager og alliker kom og satte sig skiftevis der og
talte om de strenge tider, som begyndte, og hvor svært det var at få
føden om vinteren.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表