英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语

丹麦语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 丹麦语阅读 » 丹麦语安徒生童话 » 正文

丹麦语安徒生童话之沼泽王的女儿58

时间:2014-09-30来源:互联网 
核心提示:丹麦语入门,丹麦语学习,丹麦语理解,丹麦语交流,如何学习丹麦语,rasmus seebach,丹麦语爱吃资料,丹麦资料
(单词翻译:双击或拖选)

tog så de
sværeste sten, hun magtede at løfte, lagde dem over de døde legemer
og tilstoppede åbningerne med mos, da troede, hun, at gravhøjen var
stærk og fredet, men under dette tunge arbejde var natten skredet hen,
solen brød frem - og liden Helga stod i al sin dejlighed, med blødende
hænder og for første gang med tårer på de rødmende, jomfruelige
kinder.
Da var det i forvandlingen, som to naturer brødes inde i hende; hun
sitrede, så omkring sig, som vågnede hun af en ængstende drøm, for
derpå hen til den slanke bøg, holdt sig fast ved den, for dog at have en
støtte, og snart, i et nu, klatrede hun, som en kat, op i træets top, og
klamrede sig fast; hun sad der som et ængstet egern, sad der den lange
dag i den dybe skovensomhed, hvor alt er stille og dødt, siger man jo!
- Dødt, ja der fløj et par sommerfugle om hinanden, i leg eller strid;
der var tæt ved nogle myretuer, hver med flere hundrede travle små-
skabninger, der myldrede frem og tilbage; i luften dansede utallige
myg, sværm ved sværm; der jog forbi skarer af surrende fluer.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语入门 丹麦语学习 丹麦语理解 丹麦语交流 如何学习丹麦语 rasmus seebach 丹麦语爱吃资料 丹麦资料


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表